Martin McDonagh
Mrzák inishmaanský
Černá komedie o zmrzačených tělech i duších v nejzapadlejší díře Irska.
Nastudování Mrzáka inishmaanského budiž jakýmsi vykročením Divadla KiX do jiného levelu. Ani v této hře nechybí humor, ale má poněkud jinou barevnost, než malebné zahrádky oblíbených komedií. Nejspíš se podobá starodávné grotesce, při které se sice člověk pobaví eskapádami postav, ale je mu i trochu smutno a mrazivo. Příběh, který Martin McDonagh umístil na prostřední z Aranských ostrovů v Galwayském zálivu na západě Irska, balancuje na hranici melancholického dramatu a temné komedie. Také osud chromého Billyho Clavena jako by nebyl ústředním motivem hry. Tím je nejspíše otázka životních šancí a nakládání s nimi.
Osiřelý chlapec uvězněný v osamělém světě svého pokrouceného těla, toužící po troše uznání a lásky, se rozhodne využít nenadálé možnosti osvobodit se. Konečně se vymanit z ustaraného dozoru tet Eileen a Kate, neposlouchat už nudné noviny světáka Johny Pateena Mika, nešourat se už víckrát k doktorovi McSharrymu, přestat zbytečně koukat na krávy nebo opustit vytouženou dívku, to Billy dokáže s překvapivě bezohlednou cílevědomostí. Je to odsouzeníhodné, nebo pochopitelné? Vždyť všichni kolem žijí stejně tak neradi uzavření do svých skořápek. To proto si také všichni vymýšlejí a přehánějí, překrucují každodenní drsnou realitu a občas zatajují pravdu. I sami sobě.
A na Inishmaanu je pravda vždycky tak trochu drsnější. Je strmá jak černý útes v moři.
A nepozorný pohyb po jeho okraji dává jen poloviční naději, že by to mohlo dopadnout dobře.
A tak co? Smát se, nebo plakat?
Mrzák inishmaanský
Autor: Martin McDonagh
Překlad: Ondřej Pilný
Délka představení: 2 hodiny 30 minut včetně přestávky
Hra není vzhledem k častému výskytu sprostých slov vhodná pro děti a pro osoby citlivé na vulgární výrazy.
Práva k dramatickému textu a překladu zastupuje Aura-Pont s.r.o., Veslařský ostrov 62, 147 00 Praha 4.
Tvůrci:
režie | Jiří Blesk |
scéna a výprava | Jiří Blesk, Divadlo KiX |
světla a zvuk | Ondra Horký, Jiří Žitník |
nápověda, inspice, maskérka | Vlaďka Horká |
kostýmy | Divadlo KiX, Vlaďka Horká |
fotograf | Monika Žitníková |
grafická spolupráce | Michal Fiala, Milan Jaroš |
Hudba:
hudba | Lenka Filová |
hudební dramaturgie | Lenka Filová, Martin Kosa |
flétna | Lenka Filová |
housle | Petra Tkadlčíková |
kytara | Jan Kasalický |
bodhran (buben) | Jakub Tengler |
nahrávání a postprodukce | Milan Knor |
Děkujeme těmto osobám:
Děkujeme především městu Buštěhrad za laskavou podporu finanční i morální.
Veronice a Petrovi Kuthanovým za poskytnutí té nejúžasnější domácí scény v prostorách restaurace U Bečvářů a dokonalou péči v průběhu celého našeho tvůrčího období.
Lence Filové za složení a nahrání jedinečné a krásné hudby a za tu spoustu energie, kterou vložila do shánění hudebníků a nahrávání.
Petře Tkadlčíkové, Janu Kasalickému, Jakubovi Tenglerovi za skvělou nahrávku hudebního doprovodu a za živý doprovod během premiéry.
Milanu Knorovi za profesionální práci při nahrávání a úpravě hudebního doprovodu.
Milanu Jarinovu Jarošovi za nádhernou loďku a malování dekorací
Michalu Fialovi alias Finitovi za skvělou grafiku našich propagačních materiálů a grafické konzultace.
Monice Žitníkové za báječnou fotodokumentaci a další fotografickou spolupráci.
Honzovi Zelenkovi za perfektní tisk všech tiskových podkladů, za rychlost a ochotu, i když mu vše posíláme na poslední chvíli.
Velký obdiv a dík všem našim nejmilejším rodinným příslušníkům za jejich nezměrné pochopení a svatou trpělivost, se kterými snášejí náročnou absenci svých maminek, tatínků a partnerů během intenzivních předpremiérových příprav.
Děkujeme Vám všem, kteří jste jakýmkoliv způsobem přispěli k úspěšné realizaci našeho dalšího divadelního kousku.